The Globall Football Glossary® Application: Timeless product and legacy of the 2014 FIFA World Cup™

Authors

  • Nelson Schneider Todt Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), Brazil http://orcid.org/0000-0002-5179-781X
  • Cristina Perna Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), Brazil
  • Heloísa Delgado Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), Brazil
  • Eduardo Pellanda Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), Brazil
  • Diego Freitas Furtadod Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), Brazil
  • Luis Henrique Rolim Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), Brazil

DOI:

https://doi.org/10.14198/jhse.2019.14.Proc3.11

Keywords:

Football, Glossary, Application, Learning by doing, World Cup, Legacy

Abstract

This paper aims to analyse the development process of the Globall Football Glossary®. The Globall Football Glossary® is a mobile application developed by the Olympic Studies Research Group (GPEO) of the Pontifical University Catholic of Rio Grande do Sul (PUCRS) for the FIFA World Cup Brazil 2014, aiming to broaden the cultural exchange among supporters and professionals during the megaevent. The application has more than 300 football terms and makes them available in four languages: Spanish, English, Portuguese and Russian. In the first development stage of the application it was used the different methodological steps of the Terminology’s Communication Theory for the definition of its database. As a result, it was created the Football Multilingual Lexicon containing eight semantical fields related to football: arbitration, areas of the field, equipment, act/action, positions, tactics, people e terms of the game. In the second development stage, the use of the terminotics and the concept Learning by Doing resulted in the creation and update of the application. A hybrid application was the choice of the authors made through an online platform for the development of applications called Thunkable. In this sense, the Globall Football Glossary® is characterized as a product that contributed with the academic-scientific legacy of the FIFA World Cup Brazil 2014 as well as timeless since it is updated every edition of the megaevent.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adelstein, A., & Cabré, M. T. (2002). The specificity of units with specialized meaning: polysemy as explanatory factor. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 18(SPE), pp. 1-25. https://doi.org/10.1590/s0102-44502002000300003

Almeida, G. M. B. (2000). Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT): Uma aplicação [Communicative Theory of the Terminology: An application] (Doctoral Dissertation). FCLAR-UNESP, Brazil.

Bot, L., Gossiaux, P. B., Rauch, C. P., & Tabiou, S. (2005). ‘Learning By Doing’: A teaching method for active learning in scientific graduate education, European Journal of Engineering Education, 30(1), pp. 105-119. https://doi.org/10.1080/03043790512331313868

Cabré, M. T. (1993). La Terminologia: Teoria, Metodologia, Aplicaciones [The Terminology: Theory, Methodology and Applications]. Barcelona: Editorial Antártida/Empúries. https://doi.org/10.7202/002110ar

De Paula, M. (2014). The 2014 World Cup in Brazil: Its legacy and challenges, Human Rights programme coordinator for the Heinrich Böll Foundation in Brazil. https://doi.org/10.1163/2210-7975_hrd-9951-0029

Da Silva, M. M., & Santos, M. T. P. (2014). Os Paradigmas de Desenvolvimento de Aplicativos para Aparelhos Celulares [The Paradigms of Application Development for Mobiles], Revista T.I.S., 3(2), pp. 162-170. Retrieved from http://www.revistatis.dc.ufscar.br/index.php/revista/article/view/86/80

Gouadec, D., & Université d'automne en terminologie. (1992). Terminologie et terminotique: Outils, modèles et méthodes [Terminology and Terminotics: Tools, Models and Methods], Actes de la première Université d'automne en terminologie, Rennes 2, 21 au 26 septembre 1992. Paris: Maison du dictionnaire. https://doi.org/10.7202/002128ar

Hartmann, G., Stead, G., & DeGani, A. (2011). Cross-platform mobile development, Mobile Learning Environment, Cambridge, 16(9), pp. 158-171. Retrieved from https://wss.apan.org/jko/mole/Shared%20Documents/Cross-Platform%20Mobile%20Development.pdf

Madureira, D. (2017, March 8). Aplicativo nativo, web App ou aplicativo híbrido [Native Application, web App or hybrid application]. Retrieved on December 18, 2018, from https://usemobile.com.br/aplicativo-nativo-web-hibrido/

Preuss, H. (2008). Aspectos Sociais dos Megaeventos Esportivos [Social Aspects of the Sporting Megaevents]. In Rubio, K. (Ed.), Megaeventos Esportivos, Legado e Responsabilidade Social (pp. 13-35). São Paulo, Brazil: Casa do Psicólogo. https://doi.org/10.5007/2175-8042.2009n32-33p71

Perna, C., Delgado, H., Todt, N. S., Simón, J., Salvador, L., Rollsing, L. Z., & Ligocky, F. (2013). Football Multilingual Lexicon: A legacy of the FIFA 2014 World Cup in Brazil. In Olympic Legacies: Impacts of mega-events on cities (pp. 66-66). London, England: University of East London.

Ramos, P. C. (2001). Interface Tradução Terminologia [Terminology Translation Interface]. In Kriegerm M. G., & Maciel, A. M. B. (Eds.), Temas de Terminologia (pp. 164-170). Porto Alegre/São Paulo, Brazil: Ed. Universidade/UFRGS/Humanitas/USP.

Tavares, O. (2011). Megaeventos Esportivos [Sporting Megaevents], Revista Movimento, 17(3), pp. 11-35. https://doi.org/10.22456/1982-8918.23176

Todt, N. S., Perna, C., Delgado, H., Sá, R. N., Dubois, G. C., & Silva, A. C. O. (2012). Football Multilingual Lexicon: A legacy of the FIFA 2014 World Cup in Brazil. In International Convention on Science, Education and Medicine in Sport, 2012, Glasgow. (pp. 290-291). London, England: Routledge.

Statistics

Statistics RUA

Published

2019-07-12

How to Cite

Todt, N. S., Perna, C., Delgado, H., Pellanda, E., Freitas Furtadod, D., & Rolim, L. H. (2019). The Globall Football Glossary® Application: Timeless product and legacy of the 2014 FIFA World Cup™. Journal of Human Sport and Exercise, 14(3proc), S381-S390. https://doi.org/10.14198/jhse.2019.14.Proc3.11

Most read articles by the same author(s)